Lyrics and Video My Pace M/V - Stray Kids (Translate, hangul, Romanization)


Hangul
Nananananana
아 이게 아닌데
Nananananana
그래 이거지 let’s go
Nananananana

쟤처럼 되고 싶어 부러워 yes I’m 부러워 yes I’m
반의반이라도 닮았으면 난 좋겠어
우스워 내가 우스워 내가
누군가와 날 비교한다는 게 너무 우스워

하지 마 하지 마
그런 비교 따윈 의미 없잖아
그러지 마 stop it now
그냥 넌 지금 너의 길을 가면 돼

인정하기 싫지만
옆을 보게 되잖아
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
저 멀리 보고 take your time

조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
아 근데

또 남을 쳐다봐 그리고 나를 봐
뭔가 나보다 하나씩은 더 잘난 것 같아
왜 일까 왜 일까
자꾸 보게 돼 나도 모르게

모르고 고르는 선택의 연속 이거라도 뭐라도
해볼까 나만 뒤처질까
불안감이 계속 나를 조르거든
다른 애들 봐 다른 애들 봐
난 다른 애들관 다른 애들관
다르다고 말은 하지만 내 빈 잔에 욕심만 가득

인정하기 싫지만
옆을 보게 되잖아
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
저 멀리 보고 take your time

조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가

난 아직 나의 목적지가 어디인지는 몰라
I don’t know
저기 결승선의 내 모습이 어떤
모습일지 몰라 I want to know

하지만 일단 내 앞에 길을 달려
고민은 다음 갈림길에서
그때까지는 자꾸 나의 옆을 돌아보지 마
잊지마 my speed, my lane, my pace

[방찬/우진] 조급할 필요 없어 my pace
[방찬/우진] 비교 따윈 하지 마
[방찬/우진] 천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana


Romanization
Nananananana
a ige aninde
Nananananana
geurae igeoji let’s go
Nananananana

jyaecheoreom dwego shipeo bureowo yes I’m bureowo yes I’m
banebanirado dalmasseumyeon nan jogesseo
useuwo naega useuwo naega
nugungawa nal bigyohandaneun ge neomu useuwo

haji ma haji ma
geureon bigyo ttawin uimi eopjana
geureoji ma stop it now
geunyang neon jigeum neoye gireul gamyeon dwae

injeonghagi shilchiman
yeopeul boge dwejana
apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
jeo meolli bogo take your time

jogeubhal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
a geunde

tto nameul chyeodabwa geurigo nareul bwa
mwonga naboda hanasshigeun deo jallan geot gata
wae ilkka wae ilkka
jakku boge dwae nado moreuge

moreugo goreuneun seontaege yeonsok igeorado mworado
haebolkka naman dwicheojilkka
burangami gyesok nareul joreugeodeun
dareun aedeul bwa dareun aedeul bwa
nan dareun aedeulgwan dareun aedeulgwan
dareudago mareun hajiman nae bin jane yokshimman gadeuk

injeonghagi shilchiman
yeopeul boge dwejana
apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
jeo meolli bogo take your time

jogeubhal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga

nan ajik naye mokjeokjiga eodiinjineun molla
I don’t know
jeogi gyeolseungseone nae moseubi eotteon
moseubilji molla I want to know

hajiman ildan nae ape gireul dallyeo
gomineun daeum gallimgireseo
...


...
geuttaekkajineun jakku naye yeopeul doraboji ma
itjima my speed, my lane, my pace

[BC/WJ] jogeubhal piryo eopseo my pace
[BC/WJ] bigyo ttawin haji ma
[BC/WJ] cheoncheonhi dallyeodo gwaenchana
naye gireul ttara my lane
geubhan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana

NaNaNaNaNaNa
Tidak, tunggu, bukan itu
NaNaNaNaNaNa
Ini dia, ayo mulai
NaNaNaNaNaNa


Terjemahan Bahasa Indonesia
Aku ingin menjadi seperti dia, aku iri, ya, aku iri
Aku berharap aku menjadi setengah dari setengah dirinya
Sungguh lucu, sungguh lucu
Sungguh lucu bagaimana aku membandingkan diriku dengan orang lain

Hentikan, hentikan
Tak ada gunanya membandingkan hal itu
Jangan lakukan itu, hentikan sekarang
Jalan saja sendiri

Aku tak mau mengakuinya
Tapi aku terus melihat dia yang ada di sebelahku
Hanya karena ada orang di depan bukan berarti mereka yang pertama, sayang
Lihatlah gambaran besar itu dan luangkan waktumu

Tak perlu terburu-buru, langkahku
Jangan membandingkan
Tak apa-apa untuk pergi perlahan
Pergi ke jalanmu sendiri, jalurku
Singkirkan ketidaksabaranmu
Teruslah melihat ke depan

Kau siap, ayo mulai
NaNaNaNaNaNa
Tetaplah di jalurku
NaNaNaNaNaNa

Hei, tapi
Aku terus melihat orang lain dan kemudian aku melihat diriku sendiri
Sepertinya mereka semua lebih baik dariku
Kenapa? Kenapa?
Aku terus saja mencari tanpa bisa mengetahui

Siklus pengambilan keputusan yang tak ku ketahui
Tapi aku harus melakukan sesuatu, bagaimana jika aku satu-satunya yang ada di belakang?
Kecemasan terus memohon padaku
Lihatlah yang lain, lihat yang lain
Aku bilang kalau aku berbeda dari yang lain
Tapi hanya ada keserakahan yang mengisi gelas kosongku

Aku tak mau mengakuinya
Tapi aku terus melihat dia yang ada di sebelahku
Hanya karena ada orang di depan bukan berarti mereka yang pertama, sayang
Lihatlah gambaran besar itu dan luangkan waktumu

Tak perlu terburu-buru, langkahku
Jangan membandingkan
Tak apa-apa untuk pergi perlahan
Pergi ke jalanmu sendiri, jalurku
Singkirkan ketidaksabaranmu
Teruslah melihat ke depan

Aku masih tak tahu di mana tujuanku
Aku tak tahu
Aku tak tahu bagaimana aku akan berada di garis akhir
AKu ingin tahu

Tapi pertama-tama, biarkan aku melanjutkan perjalanan
Aku akan berurusan dengan kekhawatiran di persimpangan depan
Sampai saat itu, berhentilah melihat dia yang ada di sisimu
Jangan lupa, kecepatanku, jalurku, dan juga langkahku

Tak perlu terburu-buru, langkahku
Jangan membandingkan
Tak apa-apa untuk pergi perlahan
Pergi ke jalanmu sendiri, jalurku
Singkirkan ketidaksabaranmu
Teruslah melihat ke depan

Kau siap, ayo mulai
NaNaNaNaNaNa
Tetaplah di jalurku
NaNaNaNaNaNa


English Lyrics
Nananananana
This isn’t right
Nananananana
Yes, this is it, let’s go
Nananananana

I wanna be like him, I’m jealous, yes I’m jealous, yes I’m
I wish I was half of half of him
So funny, so funny
It’s so funny how I compare myself with others

Stop it, stop it
No use in comparing
Don’t do that, stop it now
Just go on your own way

I don’t wanna admit it
But I keep looking next to me
Just cuz someone’s ahead doesn’t mean they’re first, baby
Look at the big picture and take your time

No need to rush, my pace
Don’t compare
It’s alright to go slowly
Go on your own path, my lane
Put down your impatience
Just keep looking forward
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
Hey but

I keep looking at others and then I look at myself
Seems like they’re all better than me
Why? Why?
I keep looking without knowing

A cycle of making decisions without knowing
But I should do something, what if I’m the only one who’s behind?
Anxiety keeps begging me
Look at the others, look at the others
I say that I’m different from others
But only greed fills up my empty glass

I don’t wanna admit it
But I keep looking next to me
Just cuz someone’s ahead doesn’t mean they’re first, baby
Look at the big picture and take your time

No need to rush, my pace
Don’t compare
It’s alright to go slowly
Go on your own path, my lane
Put down your impatience
Just keep looking forward

I still don’t know where my destination is
I don’t know
I don’t know how I’ll be at the finish line
I want to know

But first, let me go on my way
I’ll deal with the worries at the next crossroads
Until then, stop looking next to you
Don’t forget, my speed, my lane, my pace

No need to rush, my pace
Don’t compare
It’s alright to go slowly
Go on your own path, my lane
Put down your impatience
Just keep looking forward
You ready, let’s go

Nananananana
Just stay in my lane
Nananananana
Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url
pop,stray kids